IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次

一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕的(de)。

  关(guān)于于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪不责盗全文(wén)意思(sī),于令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的(de)性格特点(diǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物(wù)及(jí)衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出(chū)一(yī)些优(yōu)秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立(lì)学(xué)堂并聘请有名(míng)的(de)儒士来(lái)教导他们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门(mén)望族。

一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次(yú)令仪(yí)不责盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所言(yán)与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室(shì),延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于(yú)令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时(shí)的(de)家(jiā)道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他的(de)要求给了(le)他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问的(de),留下(xià)钱(qián)财,到了明天(tiān)再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来(lái)终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 一天一瓶可乐算过量吗,可乐建议几天喝一次

评论

5+2=