IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常(cháng)被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽(hū)微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译,而智勇多困于所溺翻(fān)译的而(ér),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺(nì)是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸(huò)患常(cháng)积(jī)于忽(hū)微而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)

  “而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官传(chuán)序》:“故方其盛也,举(jǔ)天(tiān)下之豪杰莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人困(kùn)之,而身(shēn)死国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译文:因(yīn)此,当(dāng)庄宗强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下的(de)豪杰(jié),都不能跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败的(de)时候,几(jǐ)十个伶(líng)人围困他,就自己丧(sàng)命,国(guó)家(jiā)灭亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常(cháng)是(shì)由微小(xiǎo)的事情积累而(ér)成的(de),聪明勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有(yǒu)宠(chǒng)爱伶人才(cái)会这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创(chuàng)作的一篇史论(lùn)。

  此文(wén)通过对五代时(shí)期的(de)后唐盛衰过程的具体分析(xī),推论出:“忧劳可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)结论(lùn),说明国家兴衰败(bài)亡不(bù)由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝执(zhí)政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山,提(tí)出全文主旨:盛衰之理,决定(dìng)于人事(shì)。

  然后便(biàn)从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴(xīng)骤(zhòu)亡(wáng)的过程(chéng),以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后抑和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功(gōng)时意(yì)气之(zhī)盛(shèng),再叹其失败时(shí)形(xíng)势(shì)之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈感(gǎn)人,最后再柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹辅以《尚书》古训,更增强(qiáng)了文章说服(fú)力。

  全(quán)文(wén)紧扣(kòu)“盛衰”二字(zì),夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿(dùn)挫多(duō)姿,感染力(lì)很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=