IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

三件套是哪三件

三件套是哪三件 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东方朔(shuò)的传(chuán)说中(zhōng)有(yǒu)很多不可思(sī)议的神话传说,而(ér)怪哉虫就是其中之一,东方(fāng)朔更是说这(zhè)个怪哉虫是备受(shòu)折磨的民众怨气所化,而遇(yù)到酒(jiǔ)水的话(huà)就会溶(róng)解,此说法令汉武帝大吃一惊,虽然将信将(jiāng)疑但照(zhào)做后真的应验了(le),而究竟这个(gè)怪(guài)哉虫实际上是个什么东西?现实(shí)生(shēng)活里真的(de)存在吗?为什么它们(men)遇酒会真(zhēn)的融(róng)化呢?关于它们(men)有(yǒu)没(méi)有(yǒu)科(kē)学解释?随着小编(biān)三件套是哪三件一起来了解!

据说怪哉虫(chóng)的出(chū)现和汉武帝(dì)还有一定的关系,据(jù)说有一次汉武帝在去往甘泉宫的路(lù)上,看到一种红色的小虫(chóng),头部(bù)的眼睛牙齿耳鼻(bí)都有但无人认识,于是汉武帝就(jiù)把东方朔叫过来让他辨认(rèn),认为见多识广的他可(kě)能会(huì)有(yǒu)答案。

果然不(bù)出汉武帝所料,东方朔告诉汉武帝说这(zhè)种(zhǒng)虫(chóng)子的名字(zì)叫做(zuò)“怪哉”,而这种虫子之(zhī)所以出现(xiàn),是(shì)因为(wèi)此地是秦朝的监狱所在(zài)地(dì),曾(céng)关押(yā)过很多的无辜之人,于(yú)是老百姓们都(dōu)心生(shēng)哀怨愁(chóu)容不已,叹息道:“怪哉(zāi)怪哉!”没(méi)想到这感叹感动了老天爷,于(yú)是因愤造就了这种(zhǒng)“怪哉虫”。

于是汉武帝接着又问东方朔,该怎么(me)解决(jué)这(zhè)种(zhǒng)怪(guài)哉虫?东方朔则说:“但凡(fán)有忧愁的人,以酒则解愁(chóu),陛(bì)下用酒灌(guàn)它自然就消失了。”,于是汉武帝让(ràng)人将虫子放在酒中,过了一会(huì)儿(ér)果真消(xiāo)散。这(zhè)个怪哉虫(chóng)的(de)传说就是(shì)如此,怪哉虫是由怨气所化,遇到酒就(jiù)会溶解(jiě)。其实明(m三件套是哪三件íng)眼人一看就明白了,东方朔话(huà)“怪哉”其(qí)实(shí)含有更深的意味:劝汉武(wǔ)帝要善待百姓(xìng)。

看起来还是挺让人不能理解的,究竟(jìng)怎(zěn)么(me)用科学解(jiě)释(shì)去诠(quán)释这种现象呢?而现实中真(zhēn)有这种奇葩的(de)虫(chóng)子吗?答案是否定的(de),毕竟(jìng)看(kàn)怪(guài)哉虫的来历就觉得(dé)挺(tǐng)不靠谱的了(le),而如果(guǒ)真是(shì)如此,那现实中岂不是应该(gāi)有很多这样的虫子了吗(ma)?

在鲁迅先(xiān)生的(de)《从百草(cǎo)园到(dào)三味(wèi)书屋》也(yě)提起过这种怪(guài)哉虫,鲁迅先生小时候也偶然听得这则传说,对于那个年纪的男(nán)孩子(zi)碰到(dào)这种问题当然想一旦究竟(jìng),于是(shì)他进(jìn)了三味书屋以后(hòu),向寿镜吾老先(xiān)生(shēng)提出的第一个问题就是(shì):“先生,‘怪哉’这虫(chóng),是怎么一回事?”寿(shòu)老(lǎo)先生十(shí)分传统,对于这类无稽(jī)之谈肯(kěn)定是不屑一顾,并且以一(yī)脸愠色回答鲁(lǔ)迅道(dào)“不知(zhī)道”!

这一板起脸孔(kǒng)的回答让鲁(lǔ)迅先生在(zài)私(sī)塾(shú)中再也没(méi)有问先生这类(lèi)似的问(wèn)题,同时也让鲁迅知道了“做学(xué)生(shēng)的(de)是(shì)不(bù)应该问这些事的,只要读书(shū),因为他(tā)是(先生(shēng))渊(yuān)博(bó)的宿儒,绝不至(zhì)于不知道,所(suǒ)谓不(bù)知道者,乃(nǎi)是不愿意说”,不过(guò)也有(yǒu)人(rén)认为鲁迅这样写是为了讽刺当时(shí)腐朽(xiǔ)的教育,从那个私塾先生的丑态也体(tǐ)味得出这种意(yì)味。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 三件套是哪三件

评论

5+2=