越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。
关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》
《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)。全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。
越(yuè)妇言文言(yán)文翻译买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。
每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物(wù)为心期。
而吾不幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。
天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。
而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。
岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。
又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。
译文(wén):朱买臣(chén)地位变高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也(yě)是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!
一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。
每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。
而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。
天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。
但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。
难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。
又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。
注释越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。
去妻:前(qián)妻(qī)。
居之(zhī):让她(tā)居住。
居,此处为(wèi)使动用(yòng)法(fǎ)。
活:养活。
一(yī)旦:一(yī)天。
近(jìn)侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。
秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意(yì)思是为人(rén)妻(qī)。
翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。
有年矣:有些年了,好多年了。
通达:做高官。
匡国:匡(kuāng)正国家。
致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。
致,使。
济(jì)物:救济百姓。
物,这(zhè)里指人。
心期:心愿,志愿。
疏(shū)爵:赐给爵位。
疏,分(fēn)、赐(cì)。
命:任用。
作者介绍罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。
生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第。
咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。
后来又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。
黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。
公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。
越妇言原文及翻译(yì)
越妇言原文及翻译如下:
朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。
这也是“仁者之心”吧(ba)。
有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。
每(měi)当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。
我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。
天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。
可是他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却(què)没有再听说了(le)。
是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却(què)没有(yǒu)见到。
(我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。
《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。
越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。
朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。
朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。
后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。
不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。
在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的(de)。
但在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。
越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的(de)。
关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》<遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用/h3> 《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。
全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。
越妇(fù)言文(wén)言文翻译买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣(yī)食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也(yě)。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。
每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期。
而(ér)吾不(bù)幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。
天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。
而向所言者,蔑然无闻。
岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。
又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。
译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!
一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。
每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。
而我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年(nián)了(le),买臣果然官运亨通了。
天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。
但他从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。
难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。
又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。
注释越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。
去妻:前妻(qī)。
居(jū)之:让她居住(zhù)。
居(jū),此处为使动(dòng)用法。
活:养活。
一旦:一天(tiān)。
近(jìn)侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。
意思是为(wèi)人妻。
翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用)婉(wǎn)称呼(hū)。
有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。
通达:做高(gāo)官。
匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。
致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。
致(zhì),使(shǐ)。
济物(wù):救济(jì)百(bǎi)姓。
物,这(zhè)里指(zhǐ)人。
心期(qī):心愿,志愿。
疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。
疏,分、赐。
命:任用(yòng)。
作者介绍罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。
生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。
咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休”。
后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。
黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。
公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。
越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译
越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译如下:
朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。
这也是“仁者之心”吧。
有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务事,有(yǒu)些年了(le)。
每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。
我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。
天(tiān)子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。
可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。
是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民(mín)的事(shì))却(què)没有见到。
(我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。
《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。
越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。
朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守(shǒu)。
朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。
后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液(yè),便(biàn)接(jiē)到官署,住在(zài)园中。
不久,前妻自(zì)缢死。
在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。
但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了