陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的话,主要的意(yì)思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的(de)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)注解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠(chán)的音(yīn)))也(yě)。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的(de)第一任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母(mǔ)的一言(yán)一(yī)行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一(yī)个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)的。
关于陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错(cuò),说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗复(fù):再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语言,主(zhǔ)要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗万年教子文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的(de)父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你(nǐ)却打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一(y哥呀是什么鱼怎么叫 戈雅鱼是淡水鱼吗ī)行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了