屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么(me)类型(xíng)的短语(yǔ)是屈(qū)打成招的屈(qū)意(yì)思是冤(yuān)枉的。
关于屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意(yì)思(sī),屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)以(yǐ)及屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么意思?,屈打成招的(de)屈怎(zěn)么什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么意(yì)思(sī),屈打成招(zhāo)是什(shén)么类(lèi)型的短(duǎn)语
屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的(de)人委(wěi)屈地(dì)冤枉认罪。
屈(qū)打成招出(chū)自元·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈打成招(zhāo)。
”
屈打成招的意(yì)思是清白(bái)无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认(rèn)。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不打自(zì)招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打成招(zhāo)原(yuán)文典故(gù):刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
<本初是谁p> 又掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠问。忽承尘上微(wēi)嗽(sòu)曰:“我居君家四十年(nián),不(bù)肯一露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实(shí)不能(néng)忍矣。
此钏非(fēi)夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此(cǐ)事,安(ān)能处处有此狐?”故仕(shì)宦(huàn)二(èr)十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山(shān)家(jiā)丢(diū)了一(yī)只金手镯,就严刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣着(zhe)长(zhǎng)相,去找了(le)半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一(yī)下说(shuō):“我在你家住了四十年,从来(lái)也不愿露出身(shēn)形声音来(lái),因(yīn)此你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯(zhuó)子是不(bù)是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音提醒(xǐng)的(de)去找,果然找到了,然(rán)而小女奴此时已(yǐ)经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘(liú)拟山(shān)(因(yīn)为这件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对(duì)自己说(shuō):“时时难免(miǎn)有这种事,怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官(guān)二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供(gōng)过(guò)。
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供(gōng)。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出(chū)处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义(yì)词: 苦打成招 不(bù)白之冤(yuān) 白(bái):弄清楚。
指遭受不明(míng)不白、无(wú)中(zhōng)生(shēng)有的(de)冤枉,不(bù)获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈 宁(níng)愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌(dí),宁死(sǐ)不屈让团物(wù),竞燎(liáo)身于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操不屈(qū)服。
吴(wú)玉章 《辛亥(hài)革(gé)命·辛(xīn)亥三月二十九(jiǔ)日的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语(yǔ)语法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情(qíng).色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成(chéng)语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bá本初是谁i)状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不(bù)过(guò)本初是谁招认(rèn)
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不(bù)能(néng)写作“曲(qū)”。
歇(xiē)后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 本初是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了