IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令(lìng)仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他们(men)他(tā)的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于(yú)效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名门(mén)望(wàng)族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法侵入(rù)他家中行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪(yí)再问他(tā)想(xiǎng)要什么东西(xī),小偷说(shuō):“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿(chuān毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的要(yào)求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良(liáng)的(de)人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

评论

5+2=