桃花(huā)谢了春(chūn)红太匆(cōng)匆全诗译文,桃(táo)花谢了春红(hóng)太匆匆全诗拼(pīn)音是“林(lín)花(huā)谢(xiè)了(le)春(chūn)红,太匆匆”全诗(shī):林(lín)花谢了春红,太匆匆的(de)。
关(guān)于桃花谢了春红太匆匆全诗译(yì)文(wén),桃花(huā)谢(xiè)了春红太匆匆全诗拼(pīn)音以及桃花谢了春(chūn)红太匆匆(cōng)全诗译文,桃(táo)花谢了(le)春红太匆(cōng)匆(cōng)全诗书(shū)法(fǎ),桃花谢了(le)春红太匆匆全诗拼音,春(chūn)有百(bǎi)花秋有月全(quán)诗,桃花古诗(shī)十首等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
桃花谢了春红(hóng)太匆匆(cōng)全诗译文,桃(táo)花谢了春红太(tài)匆匆全(quán)诗拼音
“林花谢(xiè)了春(chūn)红,太匆匆”全诗:林花(huā)谢了春红,太匆匆。
无(wú)奈朝来寒雨晚来风。
胭脂(zhī)泪,相留醉,几时重(zhòng)。
自是人(rén)生长恨(hèn)水长东。
出(chū)自(zì)五代李煜的(de)《相见欢(huān)·林(lín)花谢了春红》。
译(yì)文:姹(chà)紫嫣(yān)红的(de)花儿转(zhuǎn)眼已经凋谢,春光未免太匆忙(máng)。
也是(shì)无可奈何啊,花儿怎(zěn)么能经得起那凄风(fēng)寒雨昼夜(yè)摧残呢?着雨的林(lín)花娇艳(yàn)欲(yù)滴好似那美(měi)人的胭脂泪。
花儿(ér)和(hé)怜花人相互日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水(shuǐ),不休不止,永(yǒng)无尽头。<日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗/p>
赏析:南唐后主的这种词,都是短幅的小令(lìng),况且明白如话(huà),不待讲析(xī),自然易晓(xiǎo)。
他(tā)所“依靠”的,不是粉(fěn)饰装做(zuò),扭捏以为态(tài),雕琢以为工,这些在他(tā)都(dōu)无意为之;
所凭(píng)的只(zhǐ)是一片强烈直爽的(de)情性。
其笔亦(yì)天然流(liú)丽,如不用力,只是(shì)随手(shǒu)抒(shū)写。
相见欢林花谢(xiè)了春红(hóng)拼音
línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。
林花(huā)谢了(le)春红,太匆匆。
wúnàizhāoláihányǔwǎnláifēng。
无奈朝来寒雨晚来风。
yānzhīlèi,xiāngliúzuì,jǐshíchóng。
胭脂泪,相留醉,几时重。
zìs日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗hìrénshēngzhǎnghènshuǐchángdōng。
自是(shì)人生长恨水长(zhǎng)东。
相(xiāng)见(jiàn)欢·林花(huā)谢了春(chūn)红翻译:树林间的红(hóng)花已经凋谢,花开花落,才(cái)有几时(shí),实(shí)在是(shì)去得太匆忙(máng)了。
也是无可奈何啊,花儿怎么能经(jīng)得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像(xiàng)是美人双(shuāng)颊(jiá)上的胭脂(zhī)在和(hé)着此(cǐ)仿弯(wān)泪水流淌。
花儿和怜花人相互留恋(liàn),如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是(shì)令(lìng)森闷人怨恨的事情太(tài)多,就像那东逝的江水,不休不止,永(yǒng)无大歼尽头。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了