屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语是(shì)屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语以及(jí)屈打成招的屈(qū)是什(shén)么意思?,屈打(dǎ)成招的(de)屈怎么什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ),屈打成招 释(shì)义,屈打成招文言文字词翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的短(duǎn)语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地(dì)冤枉认(rèn)罪。
屈打成招(zhāo)出自元(yuán)·无(wú)名(míng)氏(shì)《争报(bào)恩(ēn)》第三(sān)折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐(jiě)拖到宫中,三推(tuī)六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成(chéng)招的意思(sī)是清白无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白(bái)之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案(àn)如山。
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招原文典(diǎn)故(gù):刘拟山家失金(jīn)钏,掠问(wèn)小女(nǚ)奴,具(jù)承卖(mài)于打鼓者(zhě)。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一(yī)露(lù)形声,故(gù)不知有我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂(zá)物,误置漆(qī)奁中耶?”如言(yán)求之,果不谬,然(rán)小女奴已无完肤(fū)矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝(cháng)以刑(xíng)求。
译(yì)文:刘(liú)拟(nǐ)山家丢了一只金手镯,就严刑拷(kǎo)打小女(nǚ)奴,小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(自(zì)己偷(tōu)了(le))卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘(liú)拟山又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相,去找(zhǎo)了半天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天(tiān)棚顶(dǐng)上有人轻声(shēng)咳嗽了一(yī)下说:“我在(zài)你家住(zhù)了四十年(nián),从来也不(bù)愿露出身形声音来(lái),因此你不知道有我(wǒ),今(jīn)天(tiān)我实在是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东(dōng)西时,错放在漆(qī)盒(hé)子(zi)里了吗?”按照那(nà)个声音(yīn)提醒的(de)去找,果然(rán)找到了(le),然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这种事(shì),怎(zěn)么(me)能处处有这样(yàng)的狐(hú)狸(lí)?”因此(cǐ)他当官(guān)二十多(duō)年,审理案子从来没(méi)有刑讯逼供过(guò)。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思
题库内(nèi)容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人(rén)冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐(jiě) 拖到官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近乔布斯为什么把苹果给库克义词: 苦打成招 不白之冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的(de)反义(yì)词: 宁死(sǐ)不屈(qū) 宁愿去死,也不(bù)屈(qū)从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让(ràng)团物,竞燎身于烈焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚守节操(cāo)不(bù)屈服。
吴(wú)玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十(shí)九日的(de)广(guǎng)州起义(yì)》:“从容就义的 林觉(jué)民(mín) ,在事前(qián)
成语语(yǔ)法: 复(fù)杂式(shì);作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成(chéng)语
成语结构: 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代(dài)成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他(tā)翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par l乔布斯为什么把苹果给库克a torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
乔布斯为什么把苹果给库克 歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 乔布斯为什么把苹果给库克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了