然(rán)则(zé)全国之事(shì)的然(rán)则是什么意思,然(rán)则全国之事(shì)的然(rán)则翻译(yì)是“然(rán)则全国之事(shì)”的“然则”是(shì)连词(cí),意思是“已然这样,那么…”或“尽管如此,那么…”的。
关于(yú)然则全(quán)国之事的然则是什么意思,然(rán)则全国之(zhī)事(shì)的(de)然则(zé)翻译以及然则全国之(zhī)事的然则(zé)是什么意思?,然则全国(guó)之(zhī)事的然(rán)则是什么意思(sī)解说,然则全国之(zhī)事(shì)的然则(zé)翻译(yì),然则全(quán)国之事下一句是什么,然(rán)则全国(guó)事的然的意思等问题,小(xiǎo)编将为你收拾以(yǐ)下常识:
然则全国之事的(de)然则是什么意思,然则全国之事(shì)的(de)然则翻译
“然则(zé)全国之事”的“然则”是连词,意思是“已然这样,那么…”或(huò)“尽管如此,那么…”。
整句意思是已然这样(yàng),那(nà)么全国的事。
出自纪晓岚《河(hé)中石兽》。
原文节选(xuǎn):一老(lǎo)河兵闻之,又笑曰(yuē):“凡河(hé)中失石,当求之于上流(liú)。
盖石性(xìng)坚重,沙性(xìng)松浮,水不能冲(chōng)石,其反激之力,必于石(shí)下迎水(shuǐ)处(chù)啮(niè)沙为(wèi)坎(kǎn)穴,渐激(jī)渐深,至石之半,石必倒掷坎穴(xué)中。
如(rú)是再啮,石又(yòu)再(zài)转。
转转不已(yǐ),遂反溯(sù)流逆上矣。
求之下贱,固(gù)颠;
求之地中,不(bù)更颠乎?”如其言(yán),果(guǒ)得于数里外。
然则全国之事,但知其一,不知(zhī)其二者多矣(yǐ),可据理(lǐ)臆(yì)断欤?全(quán)文层次明晰,其行文结构首要(yào)环(huán)绕石兽的搜索(suǒ)作业打(dǎ)开,在戏剧性的情节中发(fā)掘出日子中的道理。
庙(miào)里的和(hé)尚和普通人(rén)相同,由于对外界事物的(de)知道有限(xiàn),依照(zhào)先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别惯(guàn)例思想划着几只(zhǐ)小舟,顺着河流去寻觅石兽,当然(rán)是找不到(dào);
先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别可是学者依照自(zì)己(jǐ)从书本上(shàng)学来的常识进行推理也不(bù)正确,他(tā)的一套理论(lùn)或许(xǔ)能让世人暂时(shí)服(fú)气,可(kě)是现实(shí)仍是现实,依照学者的理论和(hé)办法向地下发掘,必定也是找(zhǎo)不到(dào)石兽的。
老河兵由(yóu)于(yú)终年与河流打交道,对河流的水、石、泥沙等习性有更详尽的了解,因而能得出正确(què)的(de)定论:石(shí)头逆流而上了(le)。
依(yī)照老河兵的办(bàn)法(fǎ)在上游寻(xún)觅(mì),公然(rán)找到了石兽。
“然则全国之事中(zhōng)的然则”是(shì)什(shén)么意思?
然(rán)则是连词,,意(yì)思是“已然这(zhè)样(yàng),那么…”。
出自:《河(hé)中石兽》是清代(dài)文学(xué)家纪昀(yún)创造的一篇白话(huà)小说。
原文节选:求之下贱,固(gù)颠(diān);求之地中,不更颠(diān)乎?”如其言,果(guǒ)得于数里(lǐ)外。
然则(zé)全国之岩山事,但知其一,不知其二者多矣(yǐ),可据理臆断欤?
译文:到河的下流寻觅石(shí)兽,当然张(zhāng)狂;在石(shí)兽淹没的当地寻(xún)觅它们,不是更张狂吗?”依照他的话(去寻觅),公然在(上游(yóu))几里(lǐ)外寻到了(le)石兽。
已(yǐ)然(rán)这样那么全国的事,只知道表面现象(xiàng),不知道底(dǐ)子(zi)道理(lǐ)的状况有许(xǔ)多,莫(mò)非能够依据某个道理就片面判别吗?
文学赏(shǎng)析(xī)
这篇(piān)文章用简练的(de)言语叙述了一则十分有(yǒu)教育(yù)含义的寓言(yán)故(gù)事(shì),讴歌了赋有实(shí)践经(jīng)验(yàn)的老河兵,嘲笑了讲(jiǎng)学粗散中家(jiā)的愚笨,挖苦(kǔ)了儒道学(xué)的自以为高超。
关于人们的(de)思想和知(zhī)道具(jù)有较大的启(qǐ)示和指导(dǎo)含(hán)义(yì)。
全(quán)文层(céng)次明晰(xī),其行文结构(gòu)首要环绕石(shí)兽的搜索作(zuò)业打开,在戏(xì)剧性的(de)情节中发(fā)掘(jué)出(chū)日子中的(de)道理。
庙里(lǐ)的(de)讲(jiǎng)学(xué)家和普通人相同,由于对(duì)外界事物的知道有限,依照惯(guàn)例(lì)思(sī)想划(huà)着几只小舟(zhōu),顺着(zhe)河流(liú)去寻觅石兽,当然是找不到。
可是学者依照自己从书本上(shàng)学来的常识(shí)进行推理也不(bù)正确,他的一套理论或许能让世人暂时服气(qì),可是现实仍是现实,依照学者的理论和办法(fǎ)向地掘胡下发掘,必(bì)定也是(shì)找不到(dào)石兽(shòu)的。
老河兵由(yóu)于终(zhōng)年与河流打交道,对河流的水、石、泥沙等习性有更详(xiáng)尽(jǐn)的了解,因而能得(dé)出(chū)正(zhèng)确(què)的定论:石头逆流而上了(le)。
依(yī)照老河兵的办法在(zài)上游寻觅,公然找(zhǎo)到了(le)石(shí)兽。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了