秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn)是倒装句(jù)中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断以及秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾(bīn),秋以为期句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构(gòu)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以(yǐ)为期(qī)句式特点(软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了diǎn),秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子(zi)无怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期:请你不要生怨气,以秋软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了天为期(我等你)。
氓的(de)词类(lèi)活(huó)用(yòng)①其(黄(huáng))而(ér)陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三(sān)岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来换丝。
其实不(bù)是(shì)真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是我(wǒ)愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以(yǐ)为期(qī)是什(shén)么(me)句式?
是宾语前置(zh软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了ì)。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文(wén):并非我要(yào)拖延(yán)约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不要生气(qì),秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真地述(shù)说了(le)其情变经历(lì)和深切体验,是(shì)一帧情(qíng)爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留(liú)下了当时风俗(sú)民情的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为(wèi)主,所叙的故事也还不够完整(zhěng)细致,但它已(yǐ)将女主人公的遭遇、命运(yùn),比较真实地反映(yìng)出来,抒情叙事(shì)融为一体,时(shí)而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已初步(bù)具备中国式的叙事诗的某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了