IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

厦门是几线城市呢

厦门是几线城市呢 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越妇言(yán)文(w厦门是几线城市呢én)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话(huà),了无(wú)声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  厦门是几线城市呢命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的(de)时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使君圣(shèng)明为己(jǐ)任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官(guān)服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 厦门是几线城市呢

评论

5+2=