二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述(shù)两只喜鹊(què)救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事的。
关于二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音以及(jí)二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新(xīn)志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面整理(lǐ)了文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释。
《二鹊救友》文言文翻(fān)译某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。
鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群(qún)鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援(yu什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级án)友(yǒu)也(yě)。
译(yì)文:某人的花园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。
一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的(de)嚎叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样,不一会(huì)儿又扬长而去。
可是又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面(miàn)。
喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来(lái),好像有(yǒu)话(huà)要说。
鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级
鹳在古树上盘旋了三圈,突(tū)然俯身(shēn)向鹊巢冲了(le)下来(lái),叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢(xiè)。
原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊(a)!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会(huì)儿的意(yì)思
5.已:停
6.作:发(fā)出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动)
10.俄而:一会
11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言文翻译是什么(me)?
二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)如下:
在(zài)某人的(de)花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上来回(huí)地飞,不停地鸣叫(jiào)。
很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。
忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了。
过了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。
其(qí)他喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事(shì)要说(shuō)。
鹳再次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋(xuán)三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来(lái)),叼出一条赤(chì)蛇(shé)并吞了下(xià)去。
喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。
原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援兵的(de)。
二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)及赏析
原文:
某(mǒu)氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。
群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳(guàn)于古(gǔ)木(mù)和猜上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
赏析:
动物世界(jiè)里的亲情也同样(yàng)让人(rén)感(gǎn)动,本文中喜(xǐ)鹊看(kàn)到(dào)自己同伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇吞之”。
动物尚能(néng)如此(cǐ)讲究情义(yì),连(lián)动物都如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。
所以我们要助人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。
当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时(shí),要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学会(huì)求助。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了