IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 突发!万亿巨头出手:禁止!

  自诞(dàn)生(shēng)之(zhī)日起即炙(zhì)手(shǒu)可热的ChatGPT,因(yīn)安全风险而广受科(kē)技(jì)巨头们审视,这一次出(chū)手的是万亿巨头三星。

  据外(wài)媒报道,近期三星电子已(yǐ)在内部备(bèi)忘录告知(zhī)员工,停止使用ChatGPT和Bard等生成式AI工(gōng)具,理由是担(dān)心会带(dài)来安(ān)全风险。

  三星的担心并(bìng)非空(kōng)穴来风。据此前消息显(xiǎn)示,三星电(diàn)子引入(rù)聊(liáo)天机器人ChatGPT不(bù)到20天(tiān)就发生了(le)3起涉及ChatGPT的事故(gù)。与此同时,目前多(duō)家国(guó)际投行(xíng)及科技(jì)公(gōng)司均对ChatGPT持(chí)谨慎态度。

  不(bù)过,虽然暂停员(yuán)工使(shǐ)用ChatGPT类工具(jù),但(dàn)这(zhè)并不意(yì)味(wèi)着三星对AI采取封(fēng)闭(bì)式态(tài)度。据(jù)国外科技媒(méi)体报道,近日三(sān)星向旗下(xià)所有的手机以及平(píng)板电(diàn)脑产品推送了微软BingAI更(gèng)新,在这一更新完(wán)成后,三星用户可直接通过手机(jī)或者平板(bǎn)使用微软BingAI。

  来看详情(qíng)——

  禁止员工使(shǐ)用生成(chéng)式AI

  违者可能遭解雇(gù)

  据外(wài)媒周一报道(dào),三星电子已在内部备(bèi)忘录告知员工,停止使用ChatGPT和Bard等生成式AI工(gōng)具,理由是担心(xīn)会带(dài)来(lái)安全风(fēng)险。

  报(bào)道称,内部备忘录表示,三星电子(zi)担心(xīn)传输到谷歌(gē)Bard和微软Bing等(děng)人工智能(néng)平(píng)台的数据存储在外部服务(wù)器(qì)上,难以检索和删除,最终可(kě)能会泄露给其他(tā)用(yòng)户(hù)。

  内部备忘(wàng)录显示,三星电子(zi)上个月进行了一项关于内部使用(yòng)AI工具的(de)调查,其中65%的受(shòu)访(fǎng)者认为此类(lèi)服务存在安全风险。今(jīn)年4月初,三星工程师将内部(bù)源(yuán)代码上传到了ChatGPT,目(mù)前还不清楚这些信(xìn)息包含(hán)什(shén)么。

  与此同时(shí),三星正在开发自己的内部AI工具(jù),用于翻译和总(zǒng)结文件以(yǐ)及软件开发,还在研(yán)究阻(zǔ)止敏感公司信息(xī)上(shàng)传(chuán)到(dào)外部(bù)服(fú)务的方法。“总部正在审查安全(quán)措(cuò)施,以创造一个安全的环境(jìng),以安(ān)全(quán)地使用生成式AI来提高员(yuán)工的生产力和效率。但是,在准备好这些措施(shī)之前(qián),我们暂时限制生成式AI的使用。”

  据了解,三星(xīng)电(diàn)子的新政策禁止(zhǐ)在公司自有的电脑、平(píng)板(bǎn)电脑和手(shǒu)机(jī)以及内(nèi)部网络上使(shǐ)用生成式AI系(xì)统(tǒng),不会影响销(xiāo)售给(gěi)消费者(zhě)的(de)设(shè)备,例如Android智(zhì)能(néng)手(shǒu)机(jī)和Windows笔记本电脑。

  另外三星在备忘录(lù)中表示:“我(wǒ)们要求您认(rèn)真遵守我们的安(ān)全(quán)指南(nán),否则可能会(huì)导致公司信息(xī)泄露,违者进行纪律处(chù)分,甚至(zhì)包括(kuò)解雇。”

  曾出现资料(liào)外(wài)泄事故

  不(bù)到(dào)20天(tiān)3起

  三星此次(cì)采取备忘录的方(fāng)式提醒全体(tǐ)员工之举,并非空(kōng)穴来风。

  据此前消息显(xiǎn)示,三星电(diàn)子引(yǐn)入聊天机(jī)器人ChatGPT不(bù)到20天就发生了(le)3起涉(shè)及ChatGPT的事故。3起事故中,其中(zhōng)2起(qǐ)与半导体设备有关,另一起(qǐ)与(yǔ)内部(bù)会(huì)议有(yǒu)关。具(jù)体为:

  案(àn)件一(yī),三星设备解决(jué)方案部门的(de)职员A在(zài)半导体设备测量资料库下(xià)载软件时,发现源代码出现(xiàn)错误,便将有问题的部分复(fù)制到ChatGPT中(zhōng)寻knocked什么意思,knocking什么意思找解决方案。

  案(àn)件二同样发生在设备(bèi)解(jiě)决方案部门,职员B将用于识(shí)别产品良率的程(chéng)序代码输入(rù)进(jìn)ChatGPT,要求其优化代码。

  案件三是(shì)该部门的职员C为了制作(zuò)会议记录,将手(shǒu)机(jī)上的会(huì)议(yì)内容转换为文档,之后将(jiāng)文(wén)档输入进(jìn)ChatGPT。

  相关报道称,前两起(qǐ)案件已分别(bié)导致三星(xīng)公(gōng)司的半(bàn)导体(tǐ)设备测(cè)量资料、产品良率等机密内容录入(rù)到ChatGPT的学习资料库中。

  不难发现,上述三起泄密事件均(jūn)发(fā)生(shēng)在(zài)三星电子(zi)半(bàn)导体暨(jì)装置解决方(fāng)案(Device Solutions)部门。此前(qián),三(sān)星曾因(yīn)担忧内部(bù)机密(mì)外泄(xiè)而禁用ChatGPT,但(dàn)基(jī)于半导体是“生(shēng)成式AI”的(de)建构(gòu)基础(chǔ),三(sān)星(xīng)自3月11日(rì)起允(yǔn)许DS部门使用ChatGPT。

  对(duì)于上述泄(xiè)密事(shì)件,三星方面回(huí)应,已加强ChatGPT相关的安全措施,将进一(yī)步收紧内部(bù)监管和员(yuán)工培训。公司还特地发布公告叮(dīng)嘱员工注意(yì)使用ChatGPT的方(fāng)式(shì),如果再次发生类似事(shì)件,内部可(kě)能(néng)会切(qiè)断ChatGPT服务。

  三星(xīng)通过内部公(gōng)告警示说(shuō):“在ChatGPT中输入内容(róng)的瞬间,数据就会发(fā)送到外部(bù)服务器并存储(chǔ),公司无法收回。如果ChatGPT学习相关内容,敏感内容可能会提供(gōng)给(gěi)不特定的多数人(rén)。”

  已推送微软(ruǎn)Bing AI更(gèng)新

  虽然暂停员(yuán)工使(shǐ)用ChatGPT类工具,但这并不意味着三星(xīng)对AI采取封(fēng)闭式态度(dù)。

  据外(wài)媒报道,三星近日向旗下所有的手(shǒu)机以及(jí)平板电脑产(chǎn)品(pǐn)推送(sòng)了微软Bing AI更(gèng)新,在这一更新完成后,三(sān)星用户可(kě)直接通过手机(jī)或者(zhě)平板使(shǐ)用微(wēi)软Bing AI。

  突发(fā)!万亿(yì)巨头出(chū)手:禁(jìn)止!

  据韩媒今年3月报道,三星(xīng)电(diàn)子DX部门负(fù)责人(rén)韩钟熙(xī)(副会长)21日在首尔(ěr)举行的新产品(pǐn)发表(biǎo)活动中表(biǎo)示,将(jiāng)集中全部力量扩(kuò)大机器人事业,把机器(qì)人作(zuò)为(wèi)新的增长动力,同(tóng)时加强了(le)外部(bù)投资(zī)及合作。三星风险投资当天(tiān)表示,利(lì)用从三星电子(zi)出资(zī)筹集的基金,向无(wú)人驾(jià)驶机器(qì)人初创公司New Bility投资了30亿韩元。

  作为韩(hán)国最大的跨(kuà)国企业集团,三星集团(tuán)包括(kuò)众多国际(jì)下属企业,其(qí)中三(sān)星电(diàn)子(zi)为三星旗(qí)下最大的子公司(sī)。Wind数据显示(shì),三星电(diàn)子总市值达(dá)391.02亿韩元(约合2.01亿人民(mín)币)。

  突发(fā)!万亿巨(jù)头出手:禁止(zhǐ)!

  4月(yuè)27日(rì),三星电子(zi)公布(bù)了其2023年第一季度的财报。数据显示,2023年第一季度(dù),三星电子实现营(yíng)业利(lì)润6402亿韩元(约合人民币33亿元),同比下降95%,为(wèi)14年来的最低水平;净利润(rùn)1.40万亿韩元(约合人民币72亿(yì)元);销(xiāo)售(shòu)额63.75万亿韩元(yuán)(约合人(rén)民币(bì)3295亿(yì)元),同比下(xià)降18%。

  值得关注的是,三星(xīng)电子(zi)半(bàn)导体业务第一季(jì)度亏(kuī)损4.58万亿(yì)韩(hán)元(约合(hé)人民币236亿(yì)元),而(ér)去年同(tóng)期该(gāi)业务有8.45万(knocked什么意思,knocking什么意思wàn)亿韩元的利润。三星电子(zi)表示,由于(yú)科(kē)技行业的长(zhǎng)期低迷严重打击了其存储芯(xīn)片业务,第一(yī)季(jì)度(dù)利润骤减至金(jīn)融危机以(yǐ)来所未见。

  ChatGPT安全性(xìng)惹争(zhēng)议

  因(yīn)安全问题而对ChatGPT采取“禁用(yòng)”、“暂停”手段的(de)大型公司,三星不是第(dì)一家,也不会是最后(hòu)一家。

  首先(xiān)对ChatGPT表示(shì)“拒绝”的,当属金融(róng)行业。ChatGPT掀起热潮不久(jiǔ)后,今年2月,JP摩根大通、美(měi)国银行、花旗、富国银(yín)行(xíng)等华(huá)尔街(jiē)巨(jù)头陆续表(biǎo)示将禁止(zhǐ)或限制(zhì)使用ChatGPT。这不仅(jǐn)因(yīn)为ChatGPT属于第(dì)三方应用(yòng)软件,不是公司(sī)内(nèi)部系统,更因(yīn)为与AI共享(xiǎng)敏感财务(wù)数据的潜在监管风(fēng)险。

  例(lì)如(rú),摩根大(dà)通不(bù)准员工在办公室(shì)使用ChatGPT,其表示,有(yǒu)关禁(jìn)令并非(fēi)源自任(rèn)何特定事(shì)件,而(ér)是基于公司对第三方软件(jiàn)的正(zhèng)常管控。美(měi)国银行例(lì)行提醒员工切勿使用未经授权软件时,也(yě)特别点名提到ChatGPT。

  德意志(zhì)银行(xíng)表明,严禁(jìn)员工在公司内用ChatGPT,并(bìng)从内部阻断连(lián)接OpenAI网(wǎng)站。而尽管高盛鼓(gǔ)励编程人(rén)员采用AI来辅助编程,但禁止旗下交(jiāo)易员(yuán)使用ChatGPT。

  韩国方面,除三(sān)星外,全球(qiú)第二大存储芯(xīn)片巨头韩国(guó)SK海力士称“除必要时刻外(wài)”,几乎禁止公司内(nèi)部(bù)网使用ChatGPT。韩国液晶面(miàn)板(bǎn)龙(lóng)头公司LGDisplay通过公司(sī)内部帖子和教育(yù)、活动等(děng),随(suí)时强调(diào)公司内部信息保护(hù)和防(fáng)止泄(xiè)漏等信息安(ān)全认识。

  据日媒报道,日(rì)本软银集(jí)团此前(qián)向(xiàng)全体员(yuán)工通报了(le)禁(jìn)止在ChatGPT中(zhōng)输入机密信息等注意事项,该集团还计划制(zhì)定(dìng)了哪些业(yè)务或(huò)用途(tú)可以(yǐ)使用(yòng)交互式(shì)AI的规则。瑞穗金(jīn)融集(jí)团、三菱UFJ银(yín)行、三井住友银行禁止将ChatGPT等交(jiāo)互式AI用于业务。松下控(kòng)股(gǔ)旗下松下Connect在制定信息(xī)泄露对策后才允许(xǔ)使用交互式(shì)AI。富士通设置(zhì)了(le)“AI伦(lún)理治理室”,提醒用户使用交(jiāo)互式AI时的注(zhù)意点。

  3月23日(rì),OpenAI的首席(xí)执行官Sam Altman公开承认开源库中出现错误,导致(zhì)部分用户与ChatGPT的聊(liáo)天记(jì)录被泄露。当天他(tā)发布致(zhì)歉推文,表(biǎo)示(shì)已经(jīng)修复了错误并完成(chéng)验证。

  政(zhèng)府(fǔ)方(fāng)面,此前(qián)意大(dà)利个人数据保护局曾宣(xuān)布禁止使(shǐ)用ChatGPT,并限制(zhì)OpenAI公司处理意大利(lì)用户信息(xī)。不过(guò)据(jù)意媒上(shàng)周五报道(dào),被勒(lēi)令(lìng)下(xià)线近一个月(yuè)后,ChatGPT已(yǐ)经(jīng)在该国恢(huī)复服务。

  4月30日,七国集团数字与技术部长会议(yì)同(tóng)意对人工智(zhì)能采取“基于风险的”监(jiān)管。七(qī)国集团的(de)部长在联(lián)合声明中表示,此类(lèi)监管(guǎn)也应为人工智能技术的发展“维护一个开放(fàng)和有利(lì)的(de)环境(jìng)”。

  另外(wài),近期欧盟提出(chū)新的立法(fǎ)草案,要求(qiú)ChatGPT等人工智(zhì)能工具的开发(fā)商,披(pī)露他们在(zài)构建AI系(xì)统时使用的版权材料(liào)。这一规则将赋能(néng)出版商和(hé)内容创作者,使他们(men)在作品被ChatGPT等AI工具(jù)用作生成(chéng)内容的原(yuán)始材料时,可寻求利(lì)润分成。

  

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=