屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的短语是屈(qū)打成(chéng)招的屈意(yì)思(sī)是冤枉的。
关于(yú)屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么(me)类型的短语以及屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招(zhāo)的(de)屈是(shì)什么(me)意思,屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语
屈打成招的屈意思(sī)是冤枉(wǎng)。严(yán)刑拷打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无(wú)名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是(shì)清(qīng)白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不白之(zhī)冤、私刑逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁(níng)死不屈(qū)、坚贞不屈(qū)、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家失金钏(chuàn),掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四十年,不肯一(yī)露形(xíng)声,故不知有我(wǒ),今则实不能忍矣。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检点(diǎn)杂物(wù),误置(zhì)漆奁中耶?”如言求(qiú)之(zhī),果不谬,然(rán)小女奴(nú)已无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自(zì)道之曰(yuē):“时时(shí)不免有此事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余(yú)载,鞠(jū)狱未尝以刑(xíng)求。
译(yì)文:刘拟山(shān)家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己(jǐ)偷(tōu)了)卖给了打着鼓子(zi)捡破(pò)烂的人。
刘拟山又拷问小女(nǚ)奴那(nà)打鼓(gǔ)人的衣着长相(xiāng),去找了半天都没有找到,于是(shì)又拷问这(zhè)个(gè)女奴。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上(shàng)有人(rén)轻声咳嗽了一下(xià)说:“我在你(nǐ)家住了四十年(nián),从来(lái)也(yě)不愿露(lù)出身形(xíng)声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子是不(bù)是你夫(fū)人(rén)找东(dōng)西(xī)时(shí),错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声音提醒的去(qù)找,果(guǒ)然找到(d一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤ào)了(le),然(rán)而(ér)小女奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时时难免有这种事,怎(zěn)么能处(chù)处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来(lái)没(méi)有刑讯逼供过(guò)。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题库内(nèi)容(róng):
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招(zhāo)认有罪(zuì)。
成(chéng)语出(chū)处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的(de)近义(yì)词: 苦(kǔ)打成招 不(bù)白(bái)之冤(yuān) 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得(dé)昭雪的屈就蒙(méng)受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈(qū) 宁愿去(qù)死,也不屈从以大(dà)义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物(wù),竞燎(liáo)身于烈焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月二(èr)十(shí)九日(rì)的广州起义》:“从容就义(yì)的 林觉民 ,在(zài)事前
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含贬义
常(cháng)用(yòng)程度: 常用(yòng)成语(yǔ)
感(gǎn)情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年(nián)代(dài): 古代(dài)成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture &一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤lt;obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译(yì): <法(fǎ)或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了