IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

皇太极的父皇是谁,清朝历代帝王顺序表

皇太极的父皇是谁,清朝历代帝王顺序表 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。

  关(guān)于王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译(yì),王于(yú)兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo)。

  该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū皇太极的父皇是谁,清朝历代帝王顺序表)我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与(yǔ)周王(wáng)室(shì)保持(chí)一致,一听(tīng)“王于兴师皇太极的父皇是谁,清朝历代帝王顺序表”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充(chōng)满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其(qí)独具矫健而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大(dà)的(de)鼓(gǔ)舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依(yī)于庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于(yú)是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句数、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相同并不(bù)意味简单的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不(bù)断递(dì)进,有所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面的(de),说的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结(jié)句(jù)“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资(zī)料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 皇太极的父皇是谁,清朝历代帝王顺序表

评论

5+2=