IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗

同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)是本文(wén)整理了(le)《许行》原(yuán)文(wén)以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下(xià)而(ér)不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良的(de)门徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切(qiè)东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的(de)人(rén)被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了(le),百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道(dào)理,单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得(dé)安逸却没有(yǒu)教化(huà),便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又随着救济(jì)他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到(dào)舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容易(yì)的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天(tiān)最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言来(lái)形容(róng)!舜真是(shì)个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子(zi)的学说,市(shì)价就不会不(bù)同,国都(dōu)里就(jiù)没(méi)有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身(shēn)高五尺(chǐ)的(de)孩子到(dào)市(shì)集去(qù),也没(méi)有(yǒu)人(rén)欺(qī)骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等同(tóng)起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手工业生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意识到(dào)市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大(dà)的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一(yī)说(shuō)字(zì)子车(chē)或子(zi)居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是(shì)伤害(hài)了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够耕种并收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到(dào)公(gōng)元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆(yú),战国时(shí)期邹国(guó)(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗

评论

5+2=