IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

23岁属什么生肖

23岁属什么生肖 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小23岁属什么生肖偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的(de)儿子们(men)抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到天亮才(c23岁属什么生肖ái)打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他(tā)们(men)于(yú)家是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其(qí)所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪(yí)再问他想要(yào)什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下钱(qián)财,到了(le)明(míng)天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 23岁属什么生肖

评论

5+2=