杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于(yú)杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén)拼(pīn)音版等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文(wén)杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸(xī),终日在(zài)天(tiān)中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日(rì)月星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞(qǐ)国有个人担(dān)心(xīn)天(tiān)会(huì)塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无(wú)处存身一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次,便食不(bù)下(xià)咽,寝(qǐn)不安席。
另外又(yòu)有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人(rén)的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一(yī)举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么(me)还(hái)担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次就(jiù)会掉(diào)下来吗?”开(kāi)导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了(le)四处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个(gè)杞国(guó)人才放下(xià)心来,很(hěn)高兴(xīng);
开导他的人(rén)也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派(pài)使(shǐ)者联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现(xiàn)了“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时(shí)间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当(dāng)时太平公主专权(quán),宰相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从不去(qù)巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀(shā),萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵(qiān)连(lián)的(de)人(rén)很多,象先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一(yī)个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不(bù)然,恐(kǒng)怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的(de)所为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪(zuì)了(le),大多开导教育一番,就(jiù)放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公(gōng)您不鞭(biān)打他们(men),哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我的话如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事惭(cán)愧地退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。
如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没(méi)有(yǒu)可以生(shēng)存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着(zhe)吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞国人的(de)担(dān)心而(ér)担心,就去(qù)劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是(shì)没(méi)有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有孝(xiào)逗山(shān)土块的。
你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地(dì)上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下(xià)心来(lái)很开心(xīn)。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战国时(shí)期(qī)道(dào)家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的庸人(rén),告诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气(qì)呵成。
这则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章(zhāng)中形象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人(rén)生(shēng)观而采用(yòng一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次)了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了