IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关(guān)于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大家精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大(dà)家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书(shū),遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文(wén),表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给(gěi)别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国(guó)把其他(tā)国(guó)家快(kuài)要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国家的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久的(de)威(wēi)势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国(guó)之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示可能(néng)或(huò)能(néng)够(gòu)(表示(shì)许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分(fēn)句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句(jù)的(de)“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为(wèi)计(jì)

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下(xià):取自下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取(qǔ)土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)与战败所丧失(shī)的土地(dì)相比,实(shí)际也要多(duō)百倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不(bù)很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔掉小草一(yī)样不(bù)珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明(míng)天割掉(diào)十座城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就(jiù)是(shì)这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确(què)。

     齐(qí)国不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略(lüè),能够(gòu)守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败(bài)仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被杀(shā)死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国把其他国(guó)家(jiā)快要(yào)消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败(bài)了而亡国,确实是不得(dé)已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将李牧还(hái)活着(zhe),那(nà)么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦(qín)国的(de)土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积(jī)久的威势(shì)所胁(xié)迫,天(tiān)天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国(guó)都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下(xià),各国之(zhī)间不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到较(jiào)快的(de)发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的(de)大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而(ér)是(shì)借史立论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之(zhī)成理(lǐ)地确(què)立自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不(bù)是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确(què)、全面地(dì)评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现(xiàn)实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地(dì)体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步(bù)申(shēn)说(shuō),如果不赂秦(qín)则六国不(bù)至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比(bǐ),既(jì)以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一(yī)论点的(de)鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而(ér)且(qiě)富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国古今异(yì)义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论(lùn)苟以天下(xià)之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和(hé)西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异(yì)等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权书、衡论等二十二(èr)篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书(shū),为(wèi)太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín),二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行(xíng),良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái),并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂(lù)。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族(zú)的(de)姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人(rén)省(shěng)略句(jù):举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义(yì):父(fù)亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后(hòu),接着(zhe)发生或引起另(lìng)一行(xíng)动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名(míng)词(cí)

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动(dòng)词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于(yú)用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家失掉(diào)了(le)强有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿(huì)赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地(dì),(前(qián)者)实(shí)际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实(shí)际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担(dān)心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对(duì)那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天(tiān)割掉十座(zuò)城(chéng),这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境,秦国的军(jūn)队又(yòu)来(lái)了。

  既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么(me)诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭(miè)亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其(qí)他(tā)五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯郸变碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不(bù)得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国(guó)的(de)土地(dì)来封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却还(hái)有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各(gè)国之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革(gé),确立(lì)了(le)先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时(shí)历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大势(shì),有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地(dì)评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要(yào)害,表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说(shuō)文的(de)典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而(ér)且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂(lù)所得(dé)与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言(yán)方面(miàn),本(běn)文除了具有一(yī)般论说文用词准确(què)、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞(cí)方式的(de)运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗

评论

5+2=