远则怨近则不乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的说话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小人(rén)则(zé)是与君(jūn)子之道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平(píng)权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素(sù)对(duì)于群体的心理塑造则(zé)具有决(jué)定性的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句(jù)首的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵(lín乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿g)公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的(de)、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态(tài)和文乐福鞋按什么鞋码买,乐福鞋不适合什么人穿化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了