IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wknocked什么意思,knocking什么意思èi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是(shì)邻居的(de)儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就(jiù)足(zú)够(gòu)买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要(yào)求的(de)数(shù)目给(gěi)了他。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令(lìng)仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后(hòu)成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来(lái)教导他们他(tā)的儿(ér)子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后(hòu)来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

knocked什么意思,knocking什么意思  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪(yí)的(de)商人,他为(wèi)人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被(bèi)他的几个儿子逮住了(le),发(fā)现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财(cái),到了(le)明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=