先(xiān)公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤(gū)全(quán)文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文(wén)翻译答案(àn)是(shì)《先公四岁而孤》全文翻译是(shì)欧阳(yáng)修先生四岁时父亲(qīn)就去世了(le),家境贫寒,没有钱供他读书的。
关于(yú)先公四(sì)岁(su感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜ì)而孤全(quán)文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文翻译答(dá)案以及(jí)先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译古诗(shī)文网(wǎng),先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译答案,先公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻(fān)译字字落实(shí),先公四岁而孤(gū)全文翻译(yì),告(gào)诉我(wǒ)们什么等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:
先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译答(dá)案
《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先(xiān)生四岁时父亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有(yǒu)钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给(gěi)他写字。
还教(jiào)给他诵读许多(duō)古(gǔ)人的篇(piān)章。
到(dào)他(tā)年龄大(dà)些了,家里没有书可(kě)读,便(biàn)就(jiù)近(jìn)到读(dú)书人家去借书来读,有时(shí)接着进行抄写。
就这样夜以继日、废(fèi)寝忘食,只是致力读书(shū)。
从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就(jiù)有成人的(de)水平(píng),那(nà)样高了。
原文:先公四(sì)岁而孤,家(jiā)贫(pín)无(wú)资。
太夫人以荻画地,交(jiāo)易书字。
多诵古人篇章(zhāng)。
使学为(wèi)诗。
及其稍(shāo)长,而(ér)家无(wú)书读,就(jiù)闾里士人家(jiā)借(jiè)而读之,或因(yīn)而抄录。
抄录(lù)未(wèi)毕,已(yǐ)能诵其书,以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),唯读书是务(wù)。
自(zì)幼所作诗赋文字(zì),下笔以如成人(rén)。
出(chū)自(zì)《祭(jì)欧阳文忠公》,王安(ān)石和苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修一(yī)生(shēng)人品功业。
文章(zhāng)立意(yì)超卓, 笔(bǐ)力(lì)雄健,为(wèi)唐宋八(bā)大家古文中的(de)名篇(piān)。
先公四岁(suì)而孤的全文翻译是什么?
【先公四(sì)岁而孤】翻译
欧阳修先生四岁时(shí)父亲就去世了,家境贫寒,没(méi)有钱供他读书。
欧(ōu)阳修的母(mǔ)亲就用(yòng)芦(lú)苇秆在沙(shā)地上写(xiě)画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章,并开(kāi)始学(xué)写诗。
到他年(nián)龄大些了,家(jiā)里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读(dú),有时进行(xíng)抄写。
抄(chāo)写还(hái)没(méi)完成,就(jiù)可以背诵这本书了。
就(jiù)这(zhè)样夜以继日(rì)、废寝忘食,只是(shì)致力读(dú)书(shū)。
从(cóng)小写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高(gāo)了。
【原文(wén)】
先公(gōng)四岁而孤,太(tài)夫人以荻画(huà)地,教以书字。
多诵古人(rén)篇章,使学为(wèi)诗。
及稍长,而(ér)家贫(pín)无书读,就闾里士人家借而(ér)读之,或因(yīn)而(ér)抄录。
抄录未必,而(ér)已能诵其书(shū)。
以(yǐ)至昼夜忘(wàng)寝食,惟读书是务(wù)。
自幼(yòu)所作诗赋文字,下(xià)笔已如成(chéng)人。
出处:北宋欧阳修的《欧阳公事(shì)迹》
【注释】
先公(gōng):指(zhǐ)欧(ōu)阳(yáng)修
孤(gū):失(shī)去父亲
荻(dí):指芦(lú)苇(wěi)一类的植物(wù)
以:为了,来
诵(sòng):森闷(多诵古人篇章)朗诵
使:让
为:做
及:等到
稍:稍微
闾里:乡里、邻(lín)里(lǐ)
士人(rén):读书人
或:有的时(shí)候
因:趁(chèn)机
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自号醉翁(wēng),晚年(nián)号六一居士,谥号文忠(zhōng),世称欧阳文忠公,吉安永(yǒng)丰(fēng)(今(jīn)属江(jiāng)西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生(shēng)于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文(wén)学家、史(shǐ)学家和诗人(rén)。
与(yǔ)唐韩愈,柳宗元,宋王(wáng)安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合(hé)称“唐宋八大(dà)家”。
他领导(dǎo)了北宋(sòng)诗(shī)文革新运动,继(jì)承(chéng)并发展了韩愈的古文(wén)理论。
其散文创作的高度成(chéng)就与其正确的古(gǔ)文理论相辅相成,从而开(kāi)创了一(yī)代(dài)文风。
欧阳修在变革文风的同时,也对诗(shī)风、词风进行(xíng)了革新。
在史学方面,也有较高成就,他曾(céng)主修(xiū)《新唐(táng)书》,并独撰《新五代史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。
【创作背景】
欧阳(yáng)修是“唐宋八大家(jiā)”之一。
虽然家里贫穷(qióng),但他克服(fú)此升弯(wān)重重困难(nán),勤(qín)学苦读,终(zhōng)有所成。
欧阳修(xiū)的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一(yī)定会成(chéng)功。
欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞(zàn)赏和学习。
欧阳(yáng)修的(de)成(chéng)功,除(chú)了他自身(shēn)的努力之外,还有一个促进(jìn)他成长(zhǎng)的原因(yīn)是:家长的(de)善于教育,严格要(yào)求。
欧阳(yáng)修四岁丧父,家贫(pín),其祖母以荻画(huà)地(dì),教他写字。
他四岁而孤,随叔父(fù)在现湖(hú)北随州长大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以(yǐ)荻画地,教以识字。
欧阳修(xiū)自幼酷爱读(dú)书,常从(cóng)城南李家借书(shū)抄(chāo)读,他(tā)天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋,往往(wǎng)书不(bù)待抄完,已能成诵。
少年习作诗赋文章,文笔老(lǎo)练,有如成人(rén),其(qí)叔由此看到(dào)了家族振兴的(de)希望(wàng),曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家(jiā)贫子(zi)幼为(wèi)念,笑歼此奇(qí)儿(ér)也(yě)!不唯起家以大吾(wú)门,他日必名(míng)重当世。
”
十感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜岁时,欧阳修从(cóng)李家得(dé)唐《昌(chāng)黎先生文集》六卷,甚爱其(qí)文,手(shǒu)不(bù)释卷,这为(wèi)日后北(běi)宋诗文(wén)革新运动播下了种子。
仁宗(zōng)天感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜圣八年(1030)中进士。
次年任西京(今(jīn)洛(luò)阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结(jié)为至交,互相(xiāng)切磋诗文。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了