IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济(jì)百姓(xìng)。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生(shēng)活(huó)贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些(xiē)年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位并且任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高(gāo)的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不(bù)嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的(de)话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。<嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di/p>注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(z嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念dihōng),朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

评论

5+2=