IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了

明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗(shī)的(de)意思及诗意是什么(me)是《己亥杂(zá)诗》是清代(dài)诗人龚自珍(zhēn)创作的一组诗(shī)集的。

  关于己亥杂诗古(gǔ)诗的意(yì)思及诗意解释(shì),己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗的意思及诗(shī)意(yì)是什么以及(jí)己亥杂(zá)诗古诗的意(yì)思(sī)及(jí)诗(shī)意(yì)解释,己亥杂(zá)诗古(gǔ)诗的意思及诗意翻译,己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意是(shì)什么,己亥杂(zá)诗的古诗词(cí)意思,己亥杂诗古诗的诗(shī)意是什(shén)么等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

己亥杂诗古(gǔ)诗(shī)的意思及(jí)诗意(yì)解释,己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意(yì)是什(shén)么(me)

  《己亥杂诗》是清代诗人龚(gōng)自珍创作的一组(zǔ)诗集。

  本诗是一组自叙诗(shī),写了明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了平(píng)生出处、著述、交游等(děng),题(tí)材极为广泛。

  龚自珍所(suǒ)作诗文,提(tí)倡“更法”“改革”,批评清(qīng)王朝(cháo)的腐(fǔ)败(bài),洋溢(yì)着爱国热情。

《己亥杂诗》翻译(yì)

  浩荡离愁(chóu)白日斜,吟鞭东指即天(tiān)涯。

  落红(hóng)不是无情物,化作(zuò)春(chūn)泥更护(hù)花。

  译(yì)文:

  离别京都的愁思浩如水波(bō)向(xiàng)着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天(tiān)涯(yá)一般。

  从枝(zhī)头(tóu)上掉(diào)下来的落(luò)花不是无情之物(wù),即使(shǐ明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了)化作春泥,也甘愿培育美丽的春(chūn)花(huā)成长(zhǎng)。

诗意

  这是(shì)一首出色的政治诗。

  全诗层(céng)次清晰,共分三(sān)个层次:第一层,写(xiě)了(le)万马齐喑,朝野噤(jìn)声的死(sǐ)气(qì)沉沉的现实社会。

  第二层,作(zuò)者指(zhǐ)出了(le)要改变这种沉闷,腐朽(xiǔ)的现状,就(jiù)必须依靠风雷激(jī)荡(dàng)般的巨大(dà)力(lì)量(liàng)。

  暗(àn)喻必须经历波澜壮阔(kuò)的(de)社会(huì)变(biàn)革才能使(shǐ)中(zhōng)国变得生机勃勃。

  第三层,作者认为(wèi)这样(yàng)的力量(liàng)来源于(yú)人材(cái),而朝廷(tíng)所(suǒ)应该做(zuò)的(de)就是破格荐用(yòng)人(rén)材,只有(yǒu)这样(yàng),中国才有希望。

  诗中选用“九州”、“风雷”、“万(wàn)马”、“天公(gōng)”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓(yù明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了)意深(shēn)刻(kè),气(qì)势磅礴。

赏析

  这首诗写出(chū)了(le)诗人离京的感受。

  虽然载着“浩荡离(lí)愁”,却表示仍然(rán)要为国为民尽自己最后一份心(xīn)力。

  诗的前(qián)两(liǎng)句抒情叙(xù)事,在无限(xiàn)感慨中表现出(chū)豪放(fàng)洒脱的气概(gài)。

  诗的后两句以落花为喻,表明(míng)自己(jǐ)的心志,在形象的比喻中,自然而然地融(róng)入议(yì)论。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了

评论

5+2=