二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是(shì)《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故(gù)事的。
关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音以及(jí)二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释及翻译(yì),二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音
《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面(miàn)整理了(le)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释。
《二(èr)鹊救友》文言文翻(fān)译某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。
一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊(què)见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。
鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之(zhī)。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友也(yě)。
译文:某人的花园里有(yǒu)一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。
不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。
可是又过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有(yǒu)话要说。
鹳又发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一(yī)条赤练(liàn)蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊!
注释1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖(gài):原来(lái)是(shì)。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会(huì)儿的意思
5.已:停(tíng)
6.作:发(fā)出
7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)(名作动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名(míng)作动(dòng))
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在(zài)后面跟
12.逐(zhú):就
13.翔:飞翔
14.徊(huái):徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译是(shì)什么?
二鹊救友文言文(wén)翻译如下:
在某(mǒu)人的(de)花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型(xíng)马(mǎ)上(shàng)就(jiù)要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。
一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。
很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞走了(le)。<谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义/p>
过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在它后面。
其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什(shén)么事要说(shuō)。
鹳再(zài)次(cì)发(fā)出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊的请求。
鹳在(zài)古树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了(le)下去。
喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。
原来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵的。
二鹊救(jiù)友文(wén)言文及赏析
原(yuán)文:
某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义已。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬(yáng)去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作(zuò)声(shēng),似允(yǔn)所请(qǐng)。
鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。
赏析:
动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)”。
动物(wù)尚能如此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。
所以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮(bāng)助他人,要(yào)团结友爱。
当问题超出(chū)自(zì)己能力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借(jiè)助(zhù)外部力量加以解决(jué),要学会求(qiú)助。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了