IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语是爱屋(wū)及乌的意(yì)思(sī)是(shì)意思是因为爱一(yī)个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌(wū)鸦的(de)。

  关(guān)于(yú)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以及爱屋(wū)及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思及(jí)道理,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)英语(yǔ),爱屋(wū)及乌(wū)的下(xià)一句是什么意思,男人对女人说(shuō)爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋及乌(wū)的意(yì)思是意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关(guān)心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱(ài)屋(wū)及乌的意思及近义(yì)词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说明一个人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了一(yī)种(zhǒng)极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱(ài)或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾(wú)同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一事(shì)物而兼及其(qí)它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助:形容心里非常愿意帮助,但(dàn)限于力(lì)量或条件的限制却没有办法做(zuò)到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及(jí):意(yì)思是(shì)指虽然鞭子很长,物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离(lí)太远而无能(néng)为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻(yù)跟自(zì)己(jǐ)有(yǒu)关系的关联(lián)体如果有损失的(de)话,就(jiù)会联(lián)系(xì)到自己。

  出(chū)自战(zhàn)国(guó)·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡(wáng),王(wáng)使(shǐ)人(rén)问珠之(zhī)所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无(wú)得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连(lián)带着英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌(wū)的英(yīng)文是什么(me),供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在(zài)有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即(jí)“爱一个人(rén)爱得很(hěn)深粗(cū)塌(tā),连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉得(dé)可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完全是(shì)本末倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌(wū)的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语是日常经验的(de)结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人(rén)爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入我们的英(yīng)语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对(duì)圣经里(lǐ)类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外(wài)再补(bǔ)充一些常用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相当(dāng)于汉语的(de)“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役(yì)军人)

     英(yīng)语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新(xīn)东西(xī).)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的(de)形象具有(yǒu)较鲜(xiān)明的文化背景.英(yīng)语民(mín)族大(dà)多信奉基督教,而且受到(dào)希(xī)腊、拉(lā)丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影(yǐng)响,因(yīn)此(cǐ),《圣(shèng)经》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典故时常在(zài)其(qí)用语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时(shí),不能(néng)千(qiān)篇(piān)一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不(bù)宜译作(zuò)“犹如(rú)蘑(mó)菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯(guàn),就(jiù)不宜译(yì)作“胆小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思英语(yǔ)是爱屋及乌的意思(sī)是(shì)意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的(de)意思是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(rén)(或(huò)事物(wù))的关爱(ài)到(dào)了(le)一种极度热衷的程(chéng)度(dù)。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分偏爱或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物为同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛(fàn)指爱人(rén)和一切物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事(shì)物(wù)而兼及其它(tā)有关事物。

  出(chū)自(zì)清邹容《革命军》第(dì)五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里(lǐ)非常愿意帮助,但限于力量或条(tiáo)件的(de)限制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之(zhī),爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马肚(dù)子上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十(shí)五年》:“虽鞭(biān)之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体如果有损(sǔn)失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春(chūn)秋·必己》:“宋(sòng)桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠(zhū)之(zhī)所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理(lǐ)的爱屋及乌的(de)英文是(shì)什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻(fān)译教材都(dōu)提供这样(yàng)的(de)译(yì)文,实在有点误(wù)人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱(ài)”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我(wǒ)的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及(jí)乌), 加入(rù)我们的(de)英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常用的(de)相关(guān)的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的(de)“不要过(guò)早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里(lǐ),相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象来比喻人(rén)的(de)行为.物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了(le)新(xīn)东西.)

     形容人“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背(bèi)景.英语民族(zú)大多信奉基(jī)督教(jiào),而且(qiě)受到希(xī)腊、拉丁(dīng)古典语言的(de)影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神话的(de)典故时常在其用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻(yù)形象去替(tì)换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语(yǔ)习惯,就不宜(yí)译作(zuò)“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 物尽其才人尽其用是什么意思,人尽其用打一生肖

评论

5+2=