IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲

感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精(jīng)神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达(dá)到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满(mǎn)足(zú)了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶(è),所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他(tā),让(ràng)他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前(qián)所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那(nà),好(hǎo)多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息再(zài)也听不到(dào)了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵(guì)而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌,感谢你特别邀请来见证你的爱情是什么歌曲

评论

5+2=