本来无一物何(hé)处(chù)惹(rě)尘埃(āi)什么意(yì)思爱情,本来(lái)无一物,何(hé)处惹尘埃什么(me)意思类似的诗(shī)句是“本(běn)来无一物(wù),何处惹尘埃”意思是本(běn)来就是四大皆空,到(dào)哪(nǎ)里染上尘埃的。
关于(yú)本来无(wú)一(yī)物(wù)何(hé)处(chù)惹尘埃(āi)什么意思爱情,本来(lái)无一物,何处(chù)惹尘(chén)埃什么意思(sī)类似的(de)诗句以及本(běn)来无一(yī)物何处惹尘埃什么意思(sī)爱情,女孩说本来无一物(wù)何处惹尘埃什么意(yì)思,本来无一物,何(hé)处惹(rě)尘埃什么意思(sī)类似的(de)诗(shī)句,本来(lái)无一物何处惹尘埃(āi)什么意思,比喻(yù)什么(me)?,本来(lái)无(wú)一物何(hé)处(chù)惹尘埃什么意(yì)思?等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
本来无一物何(hé)处惹(rě)尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处(chù)惹尘埃什么意(yì)思(sī)类(lèi)似(shì)的诗句
“本来无一物,何处惹尘埃”意思是本来就是(shì)四大皆空(kōng),到哪里染上(shàng)尘埃(āi)。
这句(jù)话形容了世上本来就是空的,看世间万物无不是一个空字,值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别心本来就(jiù)是(shì)空的话,就(jiù)无所谓(wèi)抗拒外面的诱惑(huò),任何事物从(cóng)心而过,不留痕迹。
出自(zì)唐(táng)代六(liù)祖慧(huì)能所作《菩(pú)提偈(jì)》。
全(quán)文: 菩(pú)提(tí)本无(wú)树,明镜亦非台。
佛性常清净,何处有尘埃!身是(shì)菩提树,心为明镜台(tái)。
明镜本清净,何处染尘(chén)埃!菩(pú)提(tí)本无(wú)树,明镜亦非台。
本(běn)来无(wú)一物,何处惹尘埃!菩提(tí)只向心觅(mì),何劳向(xiàng)外(wài)求玄(xuán)?听说依此(cǐ)修行,西方只(zhǐ)在目前!《菩提偈》是六(liù)祖慧(huì)能(néng)创作的(de)诠释佛教(jiào)教义的诗偈,共有四首,载(zài)于《坛经》。
其(qí)中前两首偈是针对神(shén)秀的《无相偈》所作(zuò)的,旨(zhǐ)在说明“明镜(jìng)”的清净;
第三首偈表明顿悟之依据、解脱之直道;
第四首着重讲(jiǎng)修行方法。
本来无一物,何必惹尘埃.是什(shén)么意(yì)思?全解(jiě)
意思是本来就没有什么东西,为什(shén)么(me)一定要自(zì)寻烦(fán)恼呢。
出自——佛教(jiào)禅宗六祖惠能(néng)大师《菩提(tí)偈》。
原文:菩提本(běn)塌亮(liàng)辩无(wú)树(shù),明镜亦(yì)非(fēi)台,本来无(wú)一物,何处(chù)惹尘(chén)埃。
译(yì)文:弟子(zi)就如同是菩(pú)提树,弟子的心灵就像(xiàng)一座(zuò)明亮(liàng)的台(tái)镜(jìng)。
要时(shí)时(shí)不断地将它(tā)掸拂擦试,不让它(tā)被尘垢(gòu)污染障蔽了光明的键(jiàn)御本(běn)性。
扩展资料:
背(bèi)景(jǐng)故事:
这个是禅宗(zōng)六祖惠能大师当年(nián)刚入佛门(mén)修行(xíng)时(shí),他的师(shī)父出题让他们写一首偈语(yǔ)来阐述自己对佛法的领悟,于是大师兄神(shén)秀说:“身是(shì)菩(pú)提树,心(xīn)如明镜(jìng)台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
”
慧能则(zé)对大师(shī)兄的观点提出了不同的(de)感悟,他说:“菩提本(běn)无树,明镜亦非台,本来无(wú)一物,何处(chù)惹(rě)尘(chén)值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别埃。
”
从佛法(fǎ)的修为及(jí)境界上来(lái)看,慧能的显然(rán)要(yào)高得(dé)多,所以最(zuì)终慧能得到了师父的衣钵传授,称为禅宗第六代(dài)法脉传承(chéng)。
大(dà)师兄神秀的诗是这样理解的:“身(shēn)是菩提树,心如(rú)明(míng)镜台,时(shí)时勤拂拭(shì),勿使惹尘(chén)埃”。
意思是:弟子就如同是菩提(tí)树(shù),(释迦(jiā)牟尼佛当年在菩提树下觉悟(wù)),弟子的(de)心(xīn)灵就象(xiàng)一(yī)座(zuò)明亮的台镜,要时时不(bù)断地将它(tā)掸拂擦试(shì),不让它被尘(chén)垢污(wū)染障蔽了光明的本性(xìng)(十(shí)年树(shù)木百(bǎi)年树人就是(shì)出于此)。
而慧能(néng)则这样来解(jiě)释:“菩提本(běn)无树,明镜亦非台,本来无一物,何(hé)处惹尘埃。
”意(yì)思是:菩提树(shù)不(bù)是菩提(tí)树,而是原本比(bǐ)喻智慧(huì)的(de),明亮的镜子本来就不是镜(jìng)子(zi),而是比喻清静的心的。
我们的心本来(lái)就(jiù)是(shì)团(tuán)缺清静的(de),那里(lǐ)会染(rǎn)上(shàng)什么尘埃呢?
二(èr)者的差异(yì)在于,神秀要借助具体的物体意象来表达自己感悟,而(ér)慧能则超越了(le)神秀的境界(jiè),不(bù)需要(yào)比喻(yù),直接看到事物(wù)的本质了。
参(cān)考资料来源(yuán):百(bǎi)度(dù)百科—菩提本无(wú)树
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了