IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

为什么懂手机的人都不用华为

为什么懂手机的人都不用华为 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文为什么懂手机的人都不用华为言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)跟前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多(duō)年(nián)了(le)。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了(le)无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是(shì)在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民(mín)了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买为什么懂手机的人都不用华为臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣(shèng)明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(h为什么懂手机的人都不用华为òu)梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却(què)没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 为什么懂手机的人都不用华为

评论

5+2=