无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的。关于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等问题,农商网(wǎng)将(jiāng)为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故(gù)事吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言(yán)故事(shì)的。
是(shì)的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)一个寓言故事(shì)。最早出自于希腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们(men)为了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了(le)。成果发现,鸡(jī)与其(qí)他鸡彻底相同(tóng)。这(zhè)个(gè)故事的涵义是贪心(xīn)眼(yǎn)前的(de)优点而不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资源(yuán)理念。
饮鸠(jiū)止渴会(huì)损坏鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发(fā)展,因而不符合合理使(shǐ)用资源理念。
合理使(shǐ)用资源(yuán)理五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗(lǐ)念(niàn)应该是物尽(jǐn)其(qí)用,是指根据不同资源的特色发挥其最大(dà)的使用价值。
饮鸠止渴(kě)指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而不管长远(yuǎn)利益。
该成语为连动式结构,含(hán)贬义,在句(jù)中一(yī)般作谓语、宾语(yǔ)、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goo五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗se that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉(hàn)英(yīng)对应翻译:
1. 滥(làn)伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于(yú): nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结(jié)构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(cí)(than)+ 介(jiè)词(cí)宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了