河(hé)流大野犹嫌(xián)束(shù)下一句是(shì)什(shén)么(me)作者(zhě),河流大野犹嫌(xián)束运(yùn)用(yòng)了什么修辞手(shǒu)法是河(hé)流大野犹嫌(xián)束下一句是山入潼关不解平的。
关于河流(liú)大(dà)野犹嫌束下(xià)一(yī)句是什么作(zuò)者(zhě),河流大野(yě)犹嫌束(shù)运用了什么修辞手法以(yǐ)及河流大野犹嫌束下一句是什么(me)作(zuò)者,河流大(dà)野犹嫌束下一句是什么(me)意思(sī),河流大野犹嫌束运用(yòng)了什么修辞(cí)手法,河(hé)流(liú)大野犹嫌束描绘出一幅什么样(yàng)的画面,河流大野犹嫌束(shù)山入潼关不(bù)解平翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
河流(liú)大野(yě)犹嫌(xiá顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗'color: #ff0000; line-height: 24px;'>顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗n)束下一句是什(shén)么作者,河流大(dà)野犹(yóu)嫌(xián)束(shù)运(yùn)用(yòng)了什么修辞手法
河流大野犹(yóu)嫌束(shù)下一(yī)句是山入潼关不解平。出自谭嗣(sì)同(tóng)的《潼关(guān)》。
这首(shǒu)诗是诗人十八(bā)岁时(shí)所作,为公元1882年(光绪八年)。
《潼关》原诗终古高云簇此城,秋风吹(chuī)散马蹄声(shēng)。
河流(liú)大野犹嫌(xián)束,山入潼关不(bù)解平(píng)。
《潼关》翻译(yì)自古以来(lái)高高云层就聚集在这(zhè)座雄关之上,秋风阵阵(zhèn)总是吹散得得的马蹄(tí)声。
奔腾而(ér)过的(de)黄河与辽阔的原野(yě)还嫌(xián)太过约(yuē)束,从华山进(jìn)入潼关后更(gèng)不知什(shén)么是坦平。
创作背景这首诗是(shì)诗人(rén)十(shí)八岁(suì)时所作(zuò),为(wèi)公(gōng)元1882年(光绪八年)。
此年春,诗(shī)人从浏(liú)阳起身,往其(qí)父亲谭继洵任职地甘肃兰(lán)州。
途经潼(tóng)关,诗人被眼前雄伟壮丽的(de)景(jǐng)色所深(shēn)深吸引,由(yóu)衷唱出(chū)了这首赞美之歌。
谭嗣同(tóng)简介个人简(jiǎn)介
谭嗣同(tóng)(1865年—1898年),湖(hú)南浏阳人,中国近代(dài)资(zī)产阶级著名(míng)的政治家、思想家,维新志士(shì)。
少时师(shī)从欧阳中鹄,后加入维新派。
他主张中国要(yào)强盛(shèng),只(zhǐ)有(yǒu)发(fā)展民族(zú)工商业,学习西(xī)方资产阶级的政治制度(dù)。
主要成就(jiù)
公开提出废科举、兴(xīng)学校、开矿(kuàng)藏、修铁路、办(bàn)工厂、改(gǎi)官制(zhì)等变法维(wéi)新的主张。
写文章抨(pēng)击(jī)清(qīng)政府的卖国投(tóu)降政策(cè)。
1898年参(cān)加(jiā)领导戊戌变法,失(shī)败后被杀(shā),年仅三十四(sì)岁,与杨锐,刘光第(dì),林旭(xù),杨深秀(顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗xiù)和康广仁并称为(wèi)“戊戌六(liù)君(jūn)子”。
人(rén)物评价(jià)
国家积弱当有勇士赴汤蹈火,才能震撼(hàn)国(guó)人,谭嗣同(tóng)是明知不可为(wèi)而为之,是大义。
河流大野犹(yóu)嫌束山入潼关不(bù)解平运用了什么(me)修辞手法有什么作用?
这句是(shì)拟人的手法,河流(liú)过大野,拟人的(de)写到河流(liú)像是(shì)有脾(pí)气一样(yàng)嫌弃(qì)被束缚一样。
这样透过壮阔(kuò)险峻(jùn)的背(bèi)景(jǐng),就把潼关写活(huó)了。
同时将写景与言情巧(qiǎo)妙(miào)地结合起来,融进了诗人要求冲破约束的奔放情怀,是自我性格含蓄而又生动的描绘。
这(zhè)里的诗人即高(gāo)山、大河(hé),高山、大河即(jí)是(shì)诗(shī)人。
因为诗人(rén)已把自(zì)己的精(jīng)神投射到了高山、大(dà)河之上,在(zài)高(gāo)度(dù)的(de)审美愉悦中,诗人已与高数锋山(shān)、大河进入了(le)同一状态,彼(bǐ)此相融,浑(hún)然(rán)不分而(ér)这“犹嫌束”“不解平”的黄河,高(gāo)山,即是诗人傲(ào)岸(àn)不羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲(chōng)决(jué)一切罗网、奋(fèn)发昂扬(yáng)的心态的外化。
扩展资料(liào)
此诗以雄健豪(háo)放的笔触描绘了潼关一(yī)带山(shān)河的雄伟壮(zhuàng)阔,折(zhé)射出诗人一种冲决(jué)一切罗网、昂扬进取的心(xīn)态。
诗(shī)的(de)首句(jù)以(yǐ)一种(zhǒng)远(yuǎn)景式的遥(yáo)望(wàng),展现(xiàn)潼关一带苍茫雄(xióng)浑的气(qì)象。
紧(jǐn)接着,第二句(jù)以轻捷、有(yǒu)力的(de)笔调,将“秋风”“马蹄声”引入诗中,不但(dàn)以(yǐ)听觉(jué)形象(xiàng)补充了(le)前一(yī)句所造成的视觉(jué)形象,进一步(bù)渲染出(chū)潼关(guān)一(yī)带(dài)独具(jù)的氛围,而(ér)且打破了原先画面的静(jìng)态(tài),给全(quán)诗(shī)增添了一种动(dòng)感。
对于久处书斋的文弱书生来说,萧瑟秋风(fēng)也许是惹人(rén)伤(shāng)感(gǎn)的凄(qī)凉(liáng)之物,但(dàn)对(duì)胸(xiōng)怀大志(zhì),亦文(wén)亦武的诗(shī)人来说,秋风中那(nà)矫健的马(mǎ)蹄(tí)声却更(gèng)能催(cuī)动豪(háo)情。
他在壮(zhuàng)阔(kuò)的天地(dì)间策马驰骋,感到欣喜,感(gǎn)到(dào)痛快,腊(là)亩感到(dào)精神上的极大(dà)的自由。
接下来的三、四句,则(zé)转从河和山(shān)方面来写。
在前面那种状态下,诗人极目四望,眼(yǎn)前的(de)自然景物也呈现出(chū)新奇的姿态:那从(cóng)群山中冲决而出的黄河(hé),尽管已奔入(rù)辽阔的平(píng)原,但仍嫌受(shòu)束缚似(shì)的在不断冲(chōng)击着河岸;而西轮毕森(sēn)去的群山,虽然走向与黄(huáng)河相反,但(dàn)仿佛也在力戒平(píng)坦,一更比一峰高。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了