IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由

送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读(dú)的(de)。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)以(yǐ)及文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶(yě)亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与百工交(jiāo)易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注(zhù)之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得(dé)而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教(jiào)人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃(qì)了他(tā)原来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人(rén),使用体力(lì)的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过(guò)家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人与人(rén)之(zhī)间应(yīng)有的关系的(de)道(dào)理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下却不(bù)事(shì)事过问(w送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由èn)!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说(shuō),市价(jià)就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等(děng)同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作(zuò)精细的(de)鞋子(zi)卖同样的价钱,人们(men)难道会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农(nóng)具从(cóng)宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的核(hé)心(xīn)是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也(yě)从事手工业生(shēng)产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要(yào)作(zuò)用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的(de)农(nóng)业(yè)社会和农业(yè)思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然(rán)与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者(zhě)治人(rén),劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外(wài),三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许(xǔ)送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的(de)人千的事(shì),有当百姓的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的(de)贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由

评论

5+2=