IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常(cháng)积于(yú)忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于忽(hū)微岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市(wēi)而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译的而,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì)岭南大学位置在哪里啊,岭岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市南大学在哪个城市

  “而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪(háo)杰莫(mò)能与之争(zhēng);

  及其衰(shuāi)也,数(shù)十伶(líng)人困之,而身死国(guó)灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强(qiáng)盛的时候,普天(tiān)下(xià)的豪杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等到他(tā)衰败的时(shí)候,几十个(gè)伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人(rén)讥笑。

  可(kě)见祸患常(cháng)常是(shì)由(yóu)微(wēi)小(xiǎo)的(de)事(shì)情积累而成的(de),聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这样(yàng)吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家(jiā)欧阳(yáng)修创作的一(yī)篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的后(hòu)唐(táng)盛衰过(guò)程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳(láo)可(kě)以兴(xīng)国(guó),逸豫可以亡身”和(hé)“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结(jié)论,说明(míng)国家兴衰败亡不由(yóu)天命(mìng)而取决于“人(rén)事(shì)”,借以告诫(jiè)当(dāng)时北(běi)宋王朝执政者(zhě)要吸取历(lì)史教训,居(jū)安思危,防微杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定于(yú)人事。

  然后便从(cóng)“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以(yǐ)史实(shí)具体(tǐ)论证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的(de)方(fāng)法,先极赞庄宗成功(gōng)时意(yì)气之盛,再叹其失败时形势(shì)之衰,兴(xīng)与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前(qián)后对照,强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书(shū)》古训(xùn),更增强(qiáng)了(le)文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感(gǎn)染(rǎn)力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

评论

5+2=