秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断是倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置(zhì)句的。
关于(yú)秋(qiū)以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句(jù)式主谓宾,秋(qiū)以为期句式判断,秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
秋以为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句式判断
倒装句中的(de)状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气(qì),以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词(cí)作(zuò)动词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三(sān十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历)岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家小伙子(zi),怀抱布(bù)匹(pǐ)来换(huà十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历n)丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚(hūn)事。
送郎送过(guò)淇水西(xī),到(dào)了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人(rén)失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休要(yào)发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译文(wén):并非(fēi)我要(yào)拖延(yán)约定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天(tiān)到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌(gē)谣,以一个女子(zi)之口,率(lǜ)真地述说了其(qí)情(qíng)变(biàn)经历(lì)和深切体验,是一(yī)帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后(hòu)人留下了当时风(fēng)俗(sú)民情的(de)宝(bǎo)贵(guì)资(zī)料(liào)。
诗(shī)中(zhōng)虽以抒情为主(zhǔ),所叙的(de)故事(shì)也还不(bù)够完(wán)整细致(zhì),但(dàn)它已(yǐ)将(jiāng)女(nǚ)主人公的(de)遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒(shū)情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已初步(bù)具(jù)备(bèi)中国式(shì)的叙事诗的某些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了