IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的(de)特征和(hé)特点(diǎn)是什么用(yòng)英语来描述(shù)?狮子体型大(dà),躯体均匀,四(sì)肢(zhī)中长,趾行(xíng)性(xìng)的(de)。关于狮子(zi)的特征和特(tè)点是什么用(yòng)英(yīng)语来描述以及狮子的特征和特点是什(shén)么(me)用(yòng)英语(yǔ)来描(miáo)述,狮子(zi)的特征和特点是什么(me)50字,狮子的(de)特征和(hé)特(tè)点是什(shén)么拼音版,狮(shī)子的特征(zhēng)和特点是什么意思(sī),狮子的(de)特点有(yǒu)什么特(tè)征等问题,农商(shāng)网(wǎng)将为你整(zhěng)理以下的(de)生活知识:

狮子是猫科还是(shì)犬科

  狮(shī)子是猫科的。

  狮(shī)子,是食肉(ròu)目猫科豹属的大型猛(měng)兽。其身体柔(róu)韧、强壮、胸部厚实;

  有短而(ér)坚硬的(de)头(tóu)骨(gǔ)和(hé)下颚(è),易于捕食猎物;狮子(zi)的(de)舌头上长有很(hěn)多坚硬的、向(xiàng)里(lǐ)弯曲的突(tū)起物,有利(lì)于其(qí)进(jìn)食(shí)和梳理皮毛(máo)。

狮子的特征和特点是(shì)什么用英语来描(miáo)述

  狮子体(tǐ)型大,躯体均匀(yún),四肢中长,趾(zhǐ)行性(xìng)。

  头大(dà)而圆,吻部(bù)较(jiào)短,视、听、嗅觉均(jūn)很(hěn)发达。

  狮(shī)子的头部巨大,脸型(xíng)颇宽,鼻骨较长,鼻头(tóu)是黑色的(de)。

  狮的耳(ěr)朵比(bǐ)较(jiào)短,耳朵很圆,母狮的耳朵基本是短(duǎn)短的半圆(yuán),而(ér)美洲(zhōu)狮(shī)的耳(ěr)朵则比较长(zhǎng),耳尖也比较尖。

  狮(shī)子(zi)的前肢比后(hòu)肢更(gèng)加强壮,它们的爪子也(yě)很宽。

  狮子是食肉目(mù)、猫科、豹属的大型猛兽(shòu)。

  简(jiǎn)称狮,中国古(gǔ)称狻(suān)猊。

  是一种生存在(zài)非洲与亚洲的大型(xíng)猫科动物,是现存平均体(tǐ)重最大的猫科动物,也是(shì)在世界上唯一一(yī)种雌雄两态的猫科(kē)动物。

  生(shēng)活在热带稀树草(cǎo)原和草地,也(yě)出(chū)现于灌木和旱林。

  肉(ròu)食,常以(yǐ)伏击方式捕杀其他温血动物(wù)。

  分布于非洲草(cǎo)原、亚(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释yà)洲印度(dù)。

  在野外狮子活10到14年,圈养下更长寿,一(yī)般(bān)达二十余年(nián)。

狮子的生活习性用(yòng)英语表达(dá)并(bìng)有翻译

  狮子的生(shēng)活习(xí)性的英文:Lions habits

  habit 读(dú)法 英 [hbt文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性

  例(lì)句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍受他(tā)的(de)坏习惯。

  短(duǎn)语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合乎礼仪的习(xí)惯

  3、foreign habit 异国风尚(shàng)

  4、funny habit 可(kě)笑的(de)习惯

  5、general habit 普通的习惯(guàn)

扩展(zhǎn)资料

  词语用法

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释  1、habit的意(yì)思是“习惯(guàn)”,指某人(rén)有规(guī)律地经(jīng)常做(zuò)某事,如咬(yǎo)指甲、抽(chōu)烟等,由于这种动作反(fǎn)复地做,久(jiǔ)而久之形(xíng)成习惯或习性,做时不用思(sī)索。

  有(yǒu)时也可指动(dòng)植物(wù)的“习(xí)性(xìng)”。

  既可用作可数名词,也(yě)可(kě)用作不可数名词。

  2、habit有时也可表示“妇(fù)女的骑装,教(jiào)士(shì)、修女(nǚ)等的服装”,在美国口语(yǔ)里还有“毒瘾”的意思。

  3、habit后的定语(yǔ)可用“of v -ing”形式,但不可(kě)用to- v 。

  注(zhù)意当句中有it充(chōng)当(dāng)形式(shì)主语(yǔ)或(huò)宾(bīn)语,而以动词不定(dìng)式作真(zhēn)正的(de)主语或(huò)宾语时,该(gāi)动(dòng)词不(bù)定式可以(yǐ)置(zhì)于补语habit之(zhī)后。

  词汇搭(dā)配(pèi)

  1、good habit 好习惯

  2、luxurious habit 奢(shē)侈的习性(xìng)

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老(lǎo)习惯

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=